Une blonde dans une voiture apprend à conduire. À une intersection, son moniteur lui demande de bien regarder s’il n’y a pas d’autres voitures avant de traverser la rue.
Elle avance et tout à coup : Boum !
Le moniteur lui dit : – Je vous avais pourtant dit de bien regarder avant de traverser la rue ! – C’est ce que j’ai fait, lui dit la blonde, mais il n’y avait pas de voiture : il y avait seulement des camions.
Un agent de circulation belge est en train de montrer par l’exemple à son petit garçon, la façon dont on dirige le trafic à une intersection. Au bout d’un moment, une grande Mercedes noire s’arrête à leur côté, le type de l’intérieur de la bagnole baisse la vitre et demande : – Do you speak English ? L’agent médusé hoche la tête négativement.
– Sprechen Sie Deutsch ?,continue le conducteur de la Mercedes. Même hochement de la part du gardien de la paix.
– Lei parla l’italiano ? Habla usted espanol ? Vy govorite po ruskii ? Anata wa nihongo wo hanasemasuka ? Parla vos interlingua ? Milate Ellinika ? Beszel Magyarul ? Govorish li balgarski ? Toujours la même réponse désespérément négative du flic belge. Le type se fâche alors et démarre en trombe.
A ce moment là, le petit dit à son papa : – Hé, papa, t’as vu combien de langues parlait le monsieur ?
Et son père lui répond : – Sois pas con, t’as vu que ça ne lui a servi à rien !